The afternoon affair/Le cinq à sept

Le 4 février 2017


Comme je vous l’indiquais il y a trois jours dans une note de blog, pour le numéro 5 « Woks et Marmites » de la revue Jentayu, j’ai traduit The afternoon affair, poème de spoken word de la poète et slameuse malaisienne Melizarani T. Selva.

Dans spoken word, il y a « spoken ». Ce texte a une dimension orale à laquelle j’ai été particulièrement sensible, étant moi-même diseuse à haute voix. J’en ai tenu compte dans ma traduction. Et il était également important pour moi de donner à entendre ces mots afin que la traduction soit complète, que la version française de ce poème existe aussi bien à l’écrit qu’à l’oral.

Voici donc The afternoon affair slamé en V.O. par Melizarani T. Selva, et Le cinq à sept mis en voix en V.F. par votre Papillonne. Bonne dégustation !

Lire la suite »

Poésie de neige – Quatre

Le 3 février 2017

Photo : Eric Grange

Deux propositions pour cette photo de mon frère :

Othello, bagh chal ou jeu de go ?
Eprise et prise
je suis ta Dame !

*

Envolée de souffles mêlés
Je suis ton yin
tu es mon yang

Patricia Houéfa Grange
Janvier 2017, tous droits réservés

Une traduction dans Jentayu 5 !

Le 1 février 2017

Couv Jentayu 5

Quelle belle couverture bien épicée pour cette nouvelle édition de la revue Jentayu ! Rien d’étonnant à cela puisque le thème de ce cinquième opus est « Woks et Marmites » ! Vous connaissez ma gourmandise ? Vous vous doutez donc que j’attendais avec impatience la publication de ce numéro ! D’autant plus que, cherry on top, cerise sur le gâteau, j’ai le plaisir d’y avoir à nouveau apporté ma contribution en tant que traductrice !

Source de l’image

En effet, vous pourrez y découvrir « Le cinq à sept », ma traduction française du poème de spoken word « The afternoon affair » de la jeune poète et slameuse malaisienne Melizarani T. Selva. Ce texte est le tout premier texte de spoken word créé par l’auteur. Il est extrait de son recueil Taboo, dont je vous propose une note de lecture sur le site de la revue Jentayu.

Mille mercis à Jérôme Bouchaud d’avoir accepté, pour ce « Woks et Marmites » ma traduction de ce texte aussi délicieux que drôle, qui m’a donné bien du fil à retordre, mais également énormément de plaisir en traduction ! Un grand merci à Melizarani T. Selva pour sa confiance. Je suis heureuse de pouvoir partager le coup de coeur que j’ai eu pour sa puissante et talentueuse voix avec des lecteurs francophones. Un seul mot pour décrire ma participation à ce numéro : RÉGAL !

Lire la suite »

Poésie de neige – Trois

Le 31 janvier 2017

Photo : Eric Grange

Un, deux, trois, Soleil !
Sur des pas japonais
aller de la Terre au Ciel

Patricia Houéfa Grange
Janvier 2017, tous droits réservés

Horizon

Le 29 janvier 2017

Au matin
ma première pensée
chante ton nom.
Au soir
ma dernière pensée
soupire ton nom.
Entends-tu ma voix
murmurer sur la croupe
de ton sang ?

Patricia Houéfa Grange
Tous droits réservés

Lire la suite »

Poésie de neige – Deux

Le 27 janvier 2017

Photo : Eric Grange

Souvenirs estivaux
Remettre une bûche
dans l’âtre

Patricia Houéfa Grange
Janvier 2017, tous droits réservés

Un pantoun pour Xogbonu

Le 25 janvier 2017

Mosquée centrale de Porto-Novo
Source de l’image

Ma ville préférée au Bénin, c’est Ouidah. Mais j’ai une tendresse particulière pour Porto-Novo, la capitale administrative du pays. Cette ville a beau être une capitale, elle est à l’antithèse de Cotonou, la capitale économique. Elle est calme, il y règne une atmosphère particulière, sereine, nostalgique, mélancolique.

Ce doit être son histoire qui imprègne encore si fortement ses murs, triste d’être quelque peu délaissée. Toutes ces cultures et religions différentes qui s’y sont croisées, qui y ont laissé leurs traces et qui fusionnent encore aujourd’hui : les populations locales, les Portugais, les Français, les anciens esclaves revenus du Brésil.

Lire la suite »

Poésie de neige

Le 23 janvier 2017

Photo : Eric Grange

Temps libre
L’excitation
de la page blanche

Patricia Houéfa Grange
Janvier 2017, tous droits réservés

Carnets de Malaisie – Fin de rédaction

Le 22 janvier 2017

Mon petit carnet rouge qui m’a suivie en Malaisie

Ca y est, j’ai mis un point final à la rédaction de mon projet de Carnets de Malaisie, après avoir légèrement modifié ce que j’avais prévu au départ.

En effet, j’avais envisagé que mon carnet de voyage poétique soit constitué de quatre carnets :
* un carnet de déambulations rédigé en prose et pantouns
* une galerie de portraits de rencontres de voyage
* un carnet d’impressions générales et petites anecdotes
* une galerie de mes chambres à écrire en Malaisie

Lire la suite »

Coquin

Le 20 janvier 2017

Source de l’image

Buée sur la fenêtre.
Délicat noeud rose
entre ses petits seins.

Patricia Houéfa Grange
Janvier 2017, tous droits réservés