Traduire les féminismes

Le 23 mai 2026
Cliquer pour agrandir

Très heureuse de participer dans une semaine à la causerie « Traduire les féminismes » organisée dans le cadre de la magnifique journée « Lire c’est Lier » pour célébrer les 5 ans de Mon Petit Book-an.
Je la partagerai avec les collègues et camarades Marie Chuvin et Özsu Riv.
Rendez-vous à 15h à la Cité Audacieuse.
L’occasion d’évoquer notamment certaines de mes dernières traductions : Notre Sœur Rabat-Joie co-traduit avec Guillaume Cingal et publié par les éditions Ròt-Bò-Krik ; Générations de Lucille Clifton et Comment baise une poète ? Et autres manifestes du Comando Plath tous deux publiés par Les Prouesses.
Hâte !
Merci à Léa et à Mon Petit Book-an pour cette invitation !

Cliquer pour agrandir

Cotraduire Ama Ata Aidoo – Lille

Le 22 mai 2026
Cliquer pour agrandir

Retour en images sur la belle soirée à L’Affranchie Librairie mercredi dernier à Lille, autour d’Ama Ata Aidoo et de Notre Sœur Rabat-Joie que j’ai co-traduit avec Guillaume Cingal pour les éditions Ròt-Bò-Krik.
Nous avons conversé avec Soazic Courbet et vous pourrez bientôt retrouver nos échanges enregistrés sur L’Affranchie Podcast.
La rencontre a été clôturée par une discussion avec le public.

Lire la suite »

Cotraduire Ama Ata Aidoo – MansA

Le 19 mai 2026
Photo : Paul Labourie
Cliquer pour agrandir

Retour en images sur la vibrante soirée autour d’Ama Ata Aidoo et de Notre Sœur Rabat-Joie qui a eu lieu le 12 mai dernier à la Maison des Mondes Africains (MansA) à Paris.
Guillaume Cingal et moi, traducteurices de ce livre publié par les éditions Ròt-Bò-Krik, avons eu le bonheur de converser avec Mame-Fatou Niang et Sasha Shiro devant une salle comble !
Un immense merci au public venu nous écouter, parfois venu de loin (pensée particulière pour Monique Séverin). Un immense merci à Zoubida et à toute l’équipe de la MansA. Un immense merci à Mame-Fatou Niang, à Guillaume Cingal, à Sasha Shiro et à toute la formidable équipe de Ròt-Bò-Krik !
C’est un privilège de partager cette belle aventure à vos côtés.
Et un immense merci à Paul Labourie pour les magnifiques photos (cliquer pour agrandir) :

Lire la suite »

Cotraduire Ama Ata Aidoo – Arles (bis)

Le 14 mai 2026
Photo : Teo Guillou
Cliquer pour agrandir

(Nouveau) Retour en images sur la rencontre autour de Notre Sœur Rabat-Joie d’Ama Ata Aidoo, que j’ai co-traduit avec Guillaume Cingal pour les Éditions Ròt-Bò-Krik, qui a eu lieu le 6 mai dernier à la librairie Les Grandes Largeurs à Arles, pendant laquelle j’ai conversé avec Lucie et le public.

Teo Guillou était venu nous écouter, et il a spontanément sorti son appareil photo pour capter quelques instants de cette belle soirée, qu’il m’a ensuite envoyés. Qu’il soit ici à nouveau remercié.
Je remercie à nouveau aussi le public, et en particulier mes collègues de l’Atelier Vice/versa au CITL, Anne, Naomi et Pauline, pour leur présence et leur écoute de qualité. Merci grand encore à Lucie et toute l’équipe des Grandes Largeurs.

Lire la suite »

ATLAS CITL ARLES

Le 14 mai 2026
Cliquer pour agrandir

Belles retrouvailles avec Arles (j’y avais passé un long weekend en novembre 2018 dans le cadre des Assises de la traduction littéraire) à l’occasion d’un merveilleux Atelier Vice/Versa autour des langues portugaises, organisé par l’association Atlas en résidence au Collège International des Traducteurs Littéraires (CITL), encadré par les fantastiques Tânia Ganho et Hélène H. Melo et pour lequel j’ai eu la joie d’être sélectionnée auprès de 9 autres traducteurices.

Cliquer pour agrandir
Cliquer pour agrandir

Un programme intense et passionnant de traduction collégiale autour de la table ronde de la fascinante bibliothèque du lieu (images 2 et 3 ci-dessus), installé dans une aile de l’ancien hôtel-dieu (image 1 ci-dessus).

Lire la suite »

Cotraduire Ama Ata Aidoo – En attendant Nadeau

Le 10 mai 2026
« Joueurs de dominos », Horace Pippin (1943) © CC0/WikiCommons
Cliquer pour agrandir

Un immense merci à Catherine Mazauric et En attendant Nadeau pour cette très belle recension de Notre Sœur Rabat-Joie, publiée hier dans le numéro 243 de la revue, en accès libre en ligne.
Notre Sœur Rabat-Joie, roman d’Ama Ata Aidoo, co-traduit par Guillaume Cingal et moi, vient de paraître aux éditions Ròt-Bò-Krik.
Vous pouvez lire l’article ici.

Cotraduire Ama Ata Aidoo – Arles

Le 8 mai 2026
Cliquer pour agrandir

Retour en images sur la soirée de mercredi dernier à la librairie Les Grandes Largeurs à Arles autour du fabuleux roman Notre Sœur Rabat-Joie d’Ama Ata Aidoo, que j’ai co-traduit avec Guillaume Cingal pour les éditions Ròt-Bò-Krik.
Un immense merci à Lucie et à toute l’équipe des Grandes Largeurs pour l’accueil très enthousiaste de ce livre et cette soirée d’échanges passionnants. Merci au public présent, en particulier à mes collègues traductrices, avec lesquelles je partage actuellement une non moins passionnante formation collégiale à Arles : Anne, Naomi et Pauline.

Cliquer pour agrandir

Agenda de mai

Le 4 mai 2026
Cliquer pour agrandir

Mon mois de mai est placé sous le signe de la traduction et en particulier de Notre Sœur Rabat-Joie d’Ama Ata Aidoo !

Du 6 au 13 mai
J’ai la joie d’avoir été sélectionnée pour participer à l’atelier Vice-Versa proposé et organisé par l’association Atlas autour des langues portugaises au CITL à Arles, sous la coordination de Tânia Ganho et Hélène H. Melo auprès de neuf autres traducteurices

Du 6 au 27 mai
Avec Guillaume Cingal nous présenterons notre co-traduction de Notre Sœur Rabat-Joie d’Ama Ata Aidoo paru aux éditions Ròt-Bò-Krik lors d’une série de rencontres dans plusieurs villes. Pour plus d’informations, voir ma publication précédente

Lire la suite »

Cotraduire Ama Ata Aidoo – Rencontres

Le 3 mai 2026
Cliquer pour agrandir

Après le lancement du livre il y a quelques jours à La Machine à Lire à Bordeaux, Guillaume Cingal et moi partons présenter Notre Sœur Rabat-Joie d’Ama Ata Aidoo, paru dans notre traduction aux Éditions Ròt-Bò-Krik sur une série de rencontres dans plusieurs villes tout au long du mois de mai
🔥 06/05 Arles à la librairie Les Grandes Largeurs
🔥 12/05 Paris à la Maison des Mondes Africains (MansA) avec Mame-Fatou Niang et Sasha Shiro
🔥 20/05 Lille à la libraire L’Affranchie
🔥 27/05 Tours à la librairie Les Temps Sauvages
🔥16/05 Le livre fera également l’objet d’un club de lecture proposé et animé par Sapotille Book Club dans le cadre de la Comédie du Livre à Montpellier
Nous avons hâte de partager ce livre avec vous !!!
(Cliquer pour agrandir)

Beltane

Le 2 mai 2026
Cliquer pour agrandir

pleine lune des fleurs
au sabbat de beltane
se laisser encenser par jasmin

Patricia Houéfa Grange
Tous droits réservés

Lire la suite »