Histoire sans parole

Le 2 avril 2016

cercles-concentriques-se-chevauchent_21-94614522

Frôler l’aura d’une âme inconnue
Se sentir bien dans le cercle
de son espace vital
Juste quelques secondes
Etre en intimité
Tendre.

***

Lire la suite »

Arbres sacrés – Entre Indonésie, Bénin et Mexique

Le 29 mars 2016

jentayu 3Revue Jentayu – Numéro 3

Depuis quelques semaines, de temps à autre, je picore les textes publiés dans le numéro 3 de la Revue Jentayu autour du thème « Dieux et Démons ».

Il y a une dizaine de jours, j’avais lu la nouvelle-légende Le fantôme de la mangrove (auteur : Li Ang – Taïwan) qui m’avait beaucoup fait penser à la légende mexicaine de la Llorona, mais aussi à la déesse vaudou de l’eau Mamiwata (Yémandja) et à tous les mythes autour des dames « blanches » que l’on croise un peu partout, comme celui des lavandières de nuit. C’est fou comme des cultures aussi différentes peuvent être réunies par des croyances sensiblement jumelles.

le vieux ficusIllustration de Katie Ying
pour Le vieux ficus dans la Revue Jentayu

Lire la suite »

Poésie de l’autre

Le 21 mars 2016

rue_de_la_poesie

21 mars. Journée mondiale et de la poésie ET journée internationale pour l’élimination de la discrimination raciale.

Pourquoi ne pas mêler les deux ? En puisant par exemple dans les nombreux poèmes mis en avant lors de l’édition 2008 du Printemps des Poètes qui avait pour thème « Eloge de l’autre » ?

Voici :

Lire la suite »

Orkhidos

Le 21 mars 2016

orkhidosOrkhidos
Stéphane Héaume
Zulma, 2004

C’est en compagnie de ce roman envoûtant et inclassable que j’ai passé les dernières semaines d’hiver. Je l’ai achevé assise au soleil sur un banc du jardin de la mairie de Bordeaux au cours d’une des toutes premières vraies journées printanières de la saison. Je l’ai refermé à regret, en sachant cependant que je reviendrai de temps à autre à lui, l’ouvrir au hasard sur une page, pour le plaisir de relire ce texte foisonnant, luxuriant. C’est un roman parfait pour le printemps …

Lire la suite »

Un baiser

Le 6 mars 2016

psyche_ranimee_par_le_baiser_de_lamour_antonio canova_louvre_Psyché ranimée par le baiser de l’Amour
Antonio Canova
(Louvre)

Il y a quelques mois, à la fin de l’année dernière, j’ai vu le sublime film d’Emmanuel Mouret, Un baiser s’il vous plait. La scène finale, ce baiser sans lendemain échangé par les personnages de Julie Gayet et Michaël Cohen, d’une rare sensualité et intensité, m’a durablement marquée. Je n’ai pas réussi à trouver un extrait avec ce baiser, mais voici la bande annonce du film :

Dès le début du générique de fin, j’ai eu envie d’écrire un poème, un peau-aime. Il est resté longtemps au chaud à danser dans mes rêves. Il vient enfin de se décider à s’accoucher :

Lire la suite »

Makéda

Le 5 mars 2016

Makéda - Première de couverture
Voici la couverture de mon tout nouvel ouvrage, en collaboration avec la talentueuse Noé La, publié par Mariposa, Editions du Papillon.

Il comporte dix poèmes, accompagnés de dix tableaux de Noé La, rendant hommage à Makéda, la Reine de Saba et au roman que lui a consacré Marek Halter (La reine de Saba, Editions Robert Laffont, 2009). Ce recueil est le premier ouvrage de la collection « Femmes noires mythiques et légendaires » des Editions Mariposa.

Je présenterai un tirage de tête de 10 exemplaires, numérotés à la main et signés, sur mon stand lors de la soirée « Femme, raconte-moi » le 11 mars prochain, à la Salle Bellegrave de Pessac ; et également sous la Halle des Chartrons lors du Marché du livre de poésie de Bordeaux les 12 et 13 mars.
Un tirage plus important sera fait en avril-mai autour d’évènements de promotion de cet ouvrage.
Le 11 mars, à la Salle Bellegrave, vous pourrez également voir une exposition des tableaux originaux créés par Noé La pour illustrer ce joli livre au beau format carré de 21 x 21 cm.

D’ici là, je vous en donne un petit aperçu. Chaque tableau partage le titre du poème qu’il illustre :

Lire la suite »

La maison de mon nom – Houéfa

Le 3 mars 2016

paix dans le mondeSource de l’image

Jusque-là, mon nom d’auteur et celui sous lequel la plupart d’entre vous me connaissent est Patricia Grange.

Depuis que j’écris et publie mes textes, j’ai décidé que quoi qu’il se passerait dans ma vie personnelle, mon nom d’auteur serait et resterait celui sous lequel je suis née, celui sous lequel je mourrai : Grange.

Pour le prénom, je ne m’étais jamais vraiment posé la question. Sur mes documents d’identité, il y a quatre prénoms. Mon prénom usuel est Patricia, alors jusque-là, j’ai choisi Patricia comme prénom d’auteur.

Mais aujourd’hui, je tiens à ce que l’on sache, en voyant mon nom sur un ouvrage, que je ne suis pas que Française. Entendons-nous bien, pour moi, la nationalité, le pays de naissance, les origines n »ont aucun lien direct avec la façon dont on écrit. Pour moi, il n’y a pas d’écriture africaine, tout comme il n’y a pas d’écriture féminine. (Si vous êtes convaincus du contraire, merci de me donner une définition de ce que vous appelez « écriture africaine » ou « écriture féminine » ?) Mais tant qu’à apposer mon sceau sur un livre, autant que ce sceau me ressemble au plus près.

Lire la suite »

Haïkus de Sôseki à rire et à sourire

Le 29 février 2016

haikus-de-soseki-a-rire-et-a-sourire

Haïkus de Sôseki
A rire et à sourire
Minami Shinbô
Editions Philippe Picquier, 2015

Voici un petit OLNI (objet littéraire non identifiable) comme je les aime. Il m’a été offert pour mon dernier anniversaire par un marcheur rêveur qui me connaît bien, vu qu’il me supporte depuis sa naissance ! Merci, frangin !

Ceci est un recueil de haïkus, mais choisis par un illustrateur. Ceci est un recueil de haïkus d’un grand maître du genre, Natsume Sôseki, mais de haïkus composés alors qu’il n’était pas encore devenu le grand Sôseki. Ce sont des haïkus drôles, décalés, parfois pas tout à fait réussis au sens académique du terme. Bref, ceci est un recueil savoureux.

Lire la suite »

Poema Y/Poème Y

Le 23 février 2016

mainSource de l’image

Dire que j’ai laissé passer presque deux ans sans vous poster ici un poème de Martha Rivera-Garrido en version originale (espagnol) et vous en proposer une traduction en français ! Vous souvenez-vous de cette poète dominicaine pour laquelle j’ai eu un coup de coeur ? J’avais partagé avec vous son « No te enamores » et plus tard « Estoy enamorada de mi cuerpo« .
Ce soir, je viens partager le « Poema Y » avec vous, extrait du recueil Alfabeto de agua (Alphabet d’eau) :

Lire la suite »

En la piel de Frida*

Le 20 février 2016

* Dans la peau de Frida

frida

En mai 2014, j’avais été invitée à participer à la lecture « Dix femmes de paroles » dans le cadre de la manifestation Femmes noires et résistances organisée par la Fondation du mémorial de la traite des noirs. Pour cette soirée, j’avais créé une lecture chantée et bilingue français/espagnol intitulée « El venado herido/Le cerf blessé ». A cette occasion, je vous avais raconté ici ma rencontre avec Frida Kahlo et l’importance de cette rencontre dans ma vie.

J’ai décidé de reprendre cette lecture pour la deuxième édition de la manifestation Femme, raconte-moi organisée par l’association Asafal (Association Afrique Amérique latine) dans le cadre de la journée du 8 mars, journée de lutte pour les droits des femmes. J’avais déjà participé à la première édition l’année dernière en rendant hommage aux combats des femmes à travers ma lecture solo « La marche des Lunes » et ma lecture en trio avec la compagnie Tchaka « L’Horloge ». Cette année, la manifestation rend hommage aux femmes qui ont marqué l’histoire. J’ai donc eu envie de me remettre dans la peau de Frida à cette occasion.

Lire la suite »