Partager avec vous quelques images prises avant, pendant et après ma performance Mes Tissages, forme scénique de mon recueil Métisse, et alors ? pendant le festival Baie des Plumes.
C’était samedi 10 août en tout début d’après-midi à l’Auditorium de la Médiathèque Georges Perros à Douarnenez devant une cinquantaine de personnes et nous avons voyagé ensemble les émotions.
Encore un grand merci au public présent, à Frédéric le régisseur, à Martine Sabourault pour la sympathique présentation en introduction, à l’Association Poèmes Bleus – Maison de la Poésie de Douarnenez pour l’invitation et les photos :
« Mes Tissages » à Baie des Plumes
Le 16 août 2024Cheveux afro
Le 6 août 2024Hier, j’ai enfin pris le temps de regarder les 5 épisodes de la mini-série documentaire « Cheveux Afro » de Rachel Kwarteng, disponible sur la plateforme de TV5 Monde depuis le 24 avril dernier, dans lequel 19 afro-descendantes racontent leur parcours et leur « combat capillaire ». Je vous invite à le visionner par là.
Beaucoup de résonance évidemment avec mon propre parcours que j’ai transformé en projet poétique pluridisciplinaire et intitulé Capillotractée. A travers les dessins, installations et la performance de cet acte poétique, je témoigne de mon retour au cheveu naturel afro au bout de près de 25 ans de défrisage, avec un big chop (grande coupe) effectué en 2013, et ma tombée en amour avec ma couronne naturelle.
J’ai eu la joie d’exposer une première étape de la partie plastique de ce projet (toujours en cours) en mars 2022 chez Les Ami.e.s du Sahel à Bordeaux et j’ai présenté la performance qui lui est liée à plusieurs reprises depuis 2019, à l’invitation de diverses associations et collectifs (Macla Bordeaux, CAADNA – Collectif Artistes Africains et de la Diaspora Nouvelle Aquitaine, Cie Maloba FestiFiap…)
J’espérais clôturer et exposer le projet finalisé pour les 10 ans de mon retour au cheveu naturel en décembre dernier, mais cela n’a pas été possible. Je n’ai cependant pas abandonné l’idée et cela se fera à une autre occasion.
Certains des poèmes de ce projet sont à retrouver dans mon dernier recueil, Métisse, et alors ? paru en octobre dernier dans la collection L’Iconopop des Éditions de L’Iconoclaste.
Je partage avec vous quelques éléments/étapes de ce projet publiés sur mon blog :
Podcast « La Page Blanche »
Le 3 août 2024Ce fut une joie d’échanger avec Emilie Deseliène, autour du processus créatif en poésie, dans le cadre des Hors-série d’été de son podcast « La Page Blanche ».
Dans ce troisième épisode, vous pourrez également retrouver des entretiens avec Orianne Papin et Mélanie Leblanc. A écouter ici.
J’apporte une légère rectification/un complément à une des réponses donnée à Emilie lors de cette conversation. J’avais indiqué que je ne pensais, concevais un recueil, qu’avec le recul, à rebours. Mais il y a eu deux occasions où l’idée, le concept du recueil, a précédé l’écriture. Et dans les deux cas, le livre s’est effectivement matérialisé :
– La première fois, c’était pour ce qui est devenu Ventres, sons creux, que j’avais décidé d’écrire pour apprivoiser la découverte de mon absence de désir d’enfant et parce que je n’avais pas trouvé de témoignage de femme noire partageant cette même absence de souhait de maternité (J’en reparlerai bientôt mais je cherche ardemment un éditeur qui pourrait prolonger la vie de ce recueil !)
– La deuxième fois, c’était pour ce qui est devenu Cette Malaisie lah! puisque mon premier séjour en Malaisie était accompagné de cette mission de tenir et écrire un carnet de voyage en prose et pantouns au fil de mes étapes sur la côte Ouest du pays.
Vous pouvez découvrir l’ensemble de mes publications individuelles ici. Métisse, et alors ?, Cette Malaisie lah! et Couleurs de mots sur le Bénin sont toujours disponibles auprès de leurs éditeurs et de toute librairie.
Encore un grand merci à Emilie !
Carnets d’été 2
Le 31 juillet 2024Je continue à partager avec vous mes explorations poétiques du processus d’écriture.
Chaque fois que je parviens à me ménager toute une journée ou une semaine entièrement dédiée(s) à la poésie, je me rends compte de l’aspect « exercice », « sportif » de l’écriture. À savoir que plus j’écris, plus j’écris. Au départ, je tire sur le fil d’une inspiration, je peine parfois un peu, mais ensuite les mots arrivent par flots, débordent, comme s’ils étaient stockés quelque part et attendaient juste que je soulève le couvercle… Puis il faut canaliser, trier, élaguer. Mais c’est un vrai bonheur ces moments-là, ces journées entières en conversation avec les mots. Comme j’aimerais pouvoir passer toutes mes journées ainsi !
Baie des Plumes
Le 27 juillet 2024Très heureuse de participer bientôt à la septième édition de Baie des Plumes à Douarnenez à l’invitation de l’Association Poèmes Bleus !
Je serai présente pendant tout le week-end et je présenterai Mes Tissages, la forme scénique de mon recueil poétique Métisse, et alors ? dans 15 jours tout pile, le samedi 10 août à 14h à l’Auditorium !
J’ai hâte !
Billet d’humeur
Le 26 juillet 2024(Petite précision on-ne-sait-jamais :
Je n’ai rien contre les Jeux en soi et encore moins contre les athlètes.
C’est le contexte qui a fait pousser ce texte)
Carnets d’été
Le 24 juillet 2024L’été est souvent le temps de l’année où j’écris le plus, mais c’est aussi le moment où je retravaille mes textes et commence à bâtir des recueils.
Il m’arrive assez souvent d’écrire sur l’écriture, sur mon compagnonnage avec les mots et la poésie et ce depuis mes tout premiers carnets il y a un peu plus de 30 ans.
Ces derniers jours, j’ai écouté des poétesses parler de leur processus créatif sur le podcast « La Page Blanche » d’Emilie Deseliene et aujourd’hui j’ai passé l’essentiel de ma journée à écrire de la poésie sur la création poétique !!!
J’ai eu envie de partager un peu.
Vous pouvez me voir/écouter lire un extrait en cliquant sur le lien suivant : Poé(ro)tiser le processus d’écriture…
Bonne écoute et n’hésitez pas à commenter et suggérer.
Saison 2023-2024
Le 15 juillet 2024Pour le clap de fin des deux saisons précédentes, je m’étais amusée à réaliser un pêle-mêle avec des photos des événements qui les avait jalonnées. J’ai tenté de faire de même cette année, mais cette saison 2023-2024 a été bien trop riche et intense pour obtenir un résultat lisible ! Alors, je pense que mon sourire et mes mains jointes en remerciement sur cette photo véhiculeront mon message pour ces neuf mois essentiellement portés par la publication de mon recueil Métisse, et alors ? et la création de sa forme scénique, Mes Tissages.
Un immense merci à toutes et tous pour votre accueil, votre soutien, vos retours, vos encouragements, votre accompagnement, votre confiance renouvelée, votre présence, votre amitié !
Petit coup d’œil dans le rétro tout de même pour savourer tous ces jolis souvenirs :
Erotiques – 69 poétesses de notre temps
Le 12 juillet 2024Aujourd’hui, cela fait exactement 15 jours que cette belle anthologie, Érotiques – 69 poétesses de notre temps, établie par Ariane Lefauconnier pour les éditions Bruno Doucey, est en librairie et je viens vous dire quelques mots concernant ma participation à cette dernière.
C’est vraiment une joie et un honneur pour moi d’avoir été invitée à figurer dans ses pages parmi tant de belles voix, tant de voix importantes. C’est un très beau cadeau.
Celles et ceux qui suivent mon travail depuis plusieurs années, à travers mes livres et/ou mes publications sur Instagram et Facebook, savent que la sensualité et l’érotisme font partie intégrante de mon travail, même si, jusque là, je n’en ai pas fait l’axe principal d’un recueil.
Erotisme et sensualité constituent cependant la thématique du chapitre « Giron de l’âme » de mon recueil Le dit de la Cueilleuse, mon premier recueil « officiellement » édité – c’est-à-dire non autoédité – que j’avais construit à l’époque comme une porte d’entrée vers les différents champs que j’explore régulièrement en poésie. La sensualité et l’érotisme en font partie.
Il y a quelques années, je m’étais également amusée à écrire une série de pantouns intitulée Capiteux Capitaux. Cette série mise à part, une grande majorité de mes pantouns sont sensuels, érotiques.
Enfin, dans mon projet protéiforme réVULVotion, je pars de la dénonciation des mutilations génitales féminines pour revendiquer le droit à l’intégrité physique, le droit au plaisir et à la jouissance de son propre corps. Ce projet comprend des poèmes érotiques et l’un d’eux, Lakme, Chant à notre fleur de jasmin secrète avait reçu le Grand Prix de Poésie Érotique Corinne Pisani du Concours APPEL (Biscarosse) en 2009 – à noter cependant que la version que j’utilise pour réVULVotion a été légèrement remaniée.
Ce ne sont là que quelques exemples flagrants. Je vous laisse (re)découvrir ces thématiques dans ma poésie, ou (re)découvrir ma poésie au filtre de cette thématique, en vous promenant par exemple sur mes pages réseaux.
Publications Traduction 2023-2024
Le 11 juillet 2024Publications de traductrice (non dénuées de poésie) de la saison qui me comblent de joie !
Un ouvrage individuel et deux ouvrages collectifs. Un traduit depuis l’anglais et deux depuis l’espagnol. Un grand merci aux éditeurices et aux autrices (Il y a bien longtemps que M.P. Shiel n’est plus de ce monde alors je ne peux remercier que les femmes dont j’ai traduit les œuvres ici) pour leur confiance !
– La nouvelle fantastique La maison des sons de M.P. Shiel parue dans le deuxième volume de l’Anthologie littéraire décadente des Editions de l’Abat-Jour, traduite depuis l’anglais (Royaume-Uni)
[Pour information, j’avais déjà traduit un texte de Shiel, Xélucha, pour le premier volume de cette anthologie, paru en 2018]
Merci à Marianne Desroziers et à Franck Joannic.
– Un jour je m’en irai sans rien emporter/Un día me iré sin llevarme nada recueil poétique de Roxana Crisólogo Correa, traduit depuis l’espagnol (Pérou) et publié en édition bilingue par Klac.
Merci à Carlos Olivera.
– Une sélection de dix poèmes d’Ashanti Dinah traduits depuis l’espagnol (Colombie) pour le recueil collectif Voix cordillères/Cordillera de voces, dont je vous ai récemment parlé, co-édité par Aux Cailloux des Chemins et Klac.
Merci à Christine Saint-Geours et à Carlos Olivera.
Toujours curieuse de lire ou entendre vos retours de lecture.
Prochaine traduction publiée : début octobre ! Si vous saviez comme j’ai hâte de vous en parler et de partager ces textes avec vous !!! Pour le moment, c’est la dernière (dense) ligne droite avant l’envoi en fabrication : relecture, relecture, relecture !