Hier, juste avant de prendre mon train retour vers Bordeaux, je suis allée découvrir et rendre visite à une librairie emblématique pour la poétesse et l’Africaine que je suis : Présence Africaine.
Et quelle joie d’y trouver ma Métisse, et alors ? près de deux ans après sa parution dans la collection L’Iconopop des Éditions de L’Iconoclaste, et si bien entourée !
Bonheur d’y trouver aussi Générations de Lucille Clifton, récemment paru dans ma traduction aux éditions Les Prouesses.
S’en est suivie une discussion chaleureuse et tendre avec la libraire, qui a fait fondre mon cœur quand elle a dit « Vous êtes à la maison ».
Merci du fond du cœur à Présence Africaine et à toutes les librairies qui donnent de la place et du temps aux ouvrages de poésie sur leurs étagères.
Présence Africaine
Le 1 octobre 2025Mobilisation de la Saint Jérôme
Le 30 septembre 2025Formation Auteur.e
Le 29 septembre 2025Quelle chance d’avoir pour cadre le magnifique Hôtel de Massa, hôtel particulier néoclassique du XVIIIe, comme cadre pour la formation que je suis en ce début de semaine avec la SGDL.
J’ai assisté au Niveau 1 en mai dernier (2 journées) et je traverse actuellement le Niveau 2 (2 journées aussi). C’est une formation entièrement offerte par la SGDL, qui prend également en charge les paniers repas (forfait 15€) sur la durée de la formation. Pour les auteurs.e.s qui viennent de la province, sont également pris en charge l’hébergement (directement réservé par la SGDL) et le billet de train (dans la limite de 160€).
Pour ma part, c’est la Sofia qui m’a orientée vers cette formation, mais renseignez-vous auprès de la SGDL pour savoir si vous pouvez en bénéficier.
On aborde vraiment tous les points cruciaux (juridique, fiscal, social) pour naviguer les différents statuts liés au monde du livre, pas toujours faciles à manier. Les intervenant.e.s transmettent vraiment tout, même le plus complexe, avec limpidité.
Il me reste encore une journée pour avoir complété l’ensemble de la formation, mais je me sens déjà beaucoup mieux informée et outillée face au contrat d’édition et aux redditions de comptes, entre autres.
C’est aussi l’occasion de rencontrer et d’échanger avec d’autres auteurs.e s, ce qui est précieux.
Et vraiment, quel bonheur ce lieu, qui a été déplacé, pierre par pierre, il y a près de 100 ans, depuis les Champs Elysées vers un jardin situé aujourd’hui rue du Faubourg-Saint-Jacques, où ce début d’automne ressemble à un printemps. Il est le siège de la SGDL depuis 1929 et accueille aussi d’autres associations liées au monde du livre, comme l’ATLF :
Eco-poésie d’Afrique
Le 26 septembre 2025Le 8 octobre paraîtra ce hors-série d’anthologie, autour de la thématique de l’éco-poésie d’afrique, publié par les éditions Les Haleurs et auquel j’ai eu la joie d’être invitée à participer.
Cette invitation a fait surgir en moi un texte totalement inédit qui m’a emmenée à naviguer vers de nouvelles explorations. Un immense merci à David Dielen et toute l’équipe autour de cet ouvrage.
Hâte de partager ce poème avec vous et de découvrir les autres contributions !
Lecture-Manifestation
Le 24 septembre 2025En partage, quelques images captées samedi et dimanche dernier lors de ma « Lecture Manifestée » au mégaphone des Manifestes du Comando Plath réunis et publiés dans ma traduction sous le titre Comment baise une poète ? par les éditions Les Prouesses.
C’était pendant le Bazar Littéraire de La Cave Po’ à Toulouse et c’est avec joie que j’ai traversé ces textes si réjouissants, stimulants, galvanisants.
Merci à Candice Zogo, Flora Boffy et Zoé Monti pour ces images.
« Générations » sur « Des récits qui relient »
Le 16 septembre 2025Je suis vraiment très touchée par la chronique que Marie Dulaurier a consacrée au récit Générations de Lucille Clifton, paru dans ma traduction de l’anglais (États-Unis) chez les éditions Les Prouesses en juin dernier. Marie Dulaurier est biographe et, sur la partie blog de son site « Des récits qui relient », elle partage, entre autres, des « Chroniques résonance ».
J’ai été émue par sa lecture attentive et fine, sa sensibilité à « l’enchevêtrement des voix » et sa réceptivité au souffle qui traverse l’œuvre.
Vous pouvez lire sa chronique en suivant ce lien.
Encore un immense merci à Marie Dulaurier !
Lectures Manifestées
Le 15 septembre 2025Ce ne sont pas une, mais deux dates de performance qui sont programmées pour la lecture manifestée des manifestes du Comando Plath que j’ai traduits pour les éditions Les Prouesses J’aurai la joie de les partager avec vous au mégaphone en pleine rue dans le cadre du Bazar Littéraire de La Cave Po à Toulouse le week-end prochain !
Pour un petit aperçu, voici une photo prise lors de la création de cette performance à Marseille en avril dernier :
Lire la suite »Créature de cabaret
Le 14 septembre 2025Hier, ma créature de cabaret réinventée a fait ses premiers pas sur la scène et dans les alcôves du Bordel’ais de la Poésie. Elle s’appelle Nhá Houéfa, prêtresse-poétesse, pour vous désorceler et vous émerveiller.
Dans ce nom, vous reconnaissez Houéfa, mon troisième prénom (sur quatre !) à l’état civil, le deuxième dans mon nom d’autrice. En langue fon du Bénin, Houéfa signifie « la paix dans la maison ». J’ai choisi de glisser ce prénom là dans mon nom d’autrice parce que c’est un peu la mission que je me suis donnée en tant que poétesse, d’œuvrer, à ma petite échelle, à la paix dans la maison du monde.
J’avais raconté l’histoire de ce prénom ici.
Nhá est une façon affectueuse de s’adresser à une femme au Cap-Vert. C’est un diminutif de sinhá, senhora, un équivalent affectueux et familier de madame.
Agenda de septembre
Le 8 septembre 2025Je fais ma reprise à voix haute aussi bien en tant que poétesse qu’en tant que traductrice !
✨Samedi 13 septembre, à partir de 19h à RestÔ&Cie La Manuco Bordeaux, je me glisserai dans une alcôve et je vous y attendrai pour des lectures poétiques en tête à tête dans le cadre du premier Bordel’ais de la Poésie. Toutes les informations ici.
✨Samedi 20 septembre à 16h et Dimanche 21 septembre à 14h à La Cave Po à Toulouse, je ferai une lecture-manifestation au mégaphone des manifestes poétiques du Comando Plath que j’ai traduits pour les éditions Les Prouesses. Ce sera dans le cadre du Bazar Littéraire.
Toutes les informations et l’ensemble du programme par là.














