Mardi dernier, c’était la dernière séance d’un cycle de 4 ateliers de traduction littéraire, de l’espagnol au français, que j’ai animés de novembre 2023 à février 2024 auprès d’un groupe d’élèves de terminale du lycée André Theuriet de Civray, dans le cadre d’un dispositif de l’ALCA.
Au cours de ce cycle, ce groupe a travaillé à partir du roman El café irlandés de Marta Fuentes Miranda (Espagne) dans le cadre d’un projet pédagogique plus large en correspondance avec un lycée d’Andalousie. Sur une proposition de ma part, les élèves ont traduit le premier chapitre du livre, qui a été ensuite adapté en script de fiction radiophonique. Et nous avons procédé à l’enregistrement et au montage lors de cette dernière séance. Ce fut vraiment une très chouette expérience et c’est avec un petit pincement au cœur que j’ai clôturé ce cycle.
Un grand bravo à Constance, David, Elio, Eloïse, Flavie, Irvin, Lena, Malaurya, Noélie et Quentin qui ont fait un travail formidable ! Tous mes vœux de succès pour le bac !
Encore un immense merci à Corinne Vandehende, professeure d’espagnol, Symphorienne Suaudeau, professeure documentaliste, ainsi qu’à l’ensemble de l’équipe pédagogique de m’avoir associée à ce projet « Passeurs d’émotions ».
Vous pouvez écouter le résultat des travaux dans l’émission « Tick & Art » du 13 février 2024 sur les comptes Instagram @radio_theuriet ou @cdi.latcivray
[…] l’ATLF et la Matrana à La Rochelle, avec l’animation d’une joute de traduction – Animer un cycle de 4 ateliers de traduction auprès de 10 élèves de Terminale du Lycée André Theuriet de Civray, tous.tes motivé.e.s et […]