La voix de l’oiseau/La voz del pájaro/The bird’s voice

Le 18 mars 2019

Self Portrait as a Falling Angel
Jana Brike

Au bout de la nuit
l’oiseau chante
à travers mes rêves

Est-ce un chant
ou un message
glissé sous mes yeux clos ?

Al fin de la noche
el pájaro canta
a través de mis sueños

¿Es eso un canto
o un mensaje
deslizado bajo mis ojos cerrados?

At the end of the night
the bird is singing
through my dreams

Is that a song
or a message
slipped under my closed eyes?

Patricia Houéfa Grange
Tous droits réservés

Crowning of a Young Queen
Jana Brike

Si vous appréciez ma poésie multilingue, n’hésitez pas à me suivre sur Instagram.



2 grains de pollen to “La voix de l’oiseau/La voz del pájaro/The bird’s voice”

  1. Christine dit :

    Peut-être y a-t-il une part d’ange en chaque oiseau ?

RSS feed for comments on this post. And trackBack URL.

Envoyer un grain de pollen