La Cueilleuse à La Causerie

Le 17 septembre 2017

Je vous invite à nous rejoindre à La Causerie des Chartrons le vendredi 22 septembre à 20h30 pour une soirée d’échanges autour de cet ouvrage, animée par Marie Laugery.

Dans un premier temps, je vous donnerai à cueillir ma Cueilleuse, en mots, sons, chants.
Dans un deuxième temps, j’accueillerai et cueillerai votre Cueilleuse.
Venez avec un texte à partager autour des mots « cueillir »; ‘cueillette », « cueilleuse », en français ou dans toute autre langue.

Présentation de l’événement sur le site de La Causerie des Chartrons
Evénement Facebook

En espérant vous retrouver pour cette cueillette de mots à l’équinoxe d’automne, en prélude aux vendanges

D’ici là, nous pouvons commencer à faire connaissance à travers ces deux entretiens :
Afrik.com : Ce que la poésie nous apprend aujourd’hui
Kélé : On est ensemble !/ Portrait #12 : Patricia

Las malas lenguas/Les mauvaises langues

Le 9 septembre 2017

Las malas lenguas
Lise Segas
Illustration de couverture : Je ne suis pas à louer de Silvana Gallinotti
Editorial Verbum (Madrid), 2016

– A poil – me dit-il. « Sans blague ! – me dis-je – si je n’avais pas déjà ses poils sur la langue et que je ne mâchais pas mes mots, je lui dirais que je ne me suis pas épilée. Pour sûr, les mots sont de petits malins. »
            Quand je vois le membre de Cortés, je ne peux penser qu’au tentacule visqueux d’un invertébré quelconque. Je retiens mon souffle et je plonge dans les abysses du caleçon de mon client. Finalement, c’est comme manger un petit calmar qui ne serait pas mort du tout, puisqu’il continue à gesticuler de façon convulsive. Jusqu’au moment où le céphalopode crache son encre et disparaît.

Ceci est ma traduction de l’incipit du roman Las malas lenguas de Lise Segas, roman singulier, inclassable, délicieux. Voici la version originale de cet extrait (cliquer pour agrandir) :

Lire la suite »

Entretien sur Afrik.com

Le 4 septembre 2017

Très grand plaisir de faire ma « rentrée » en partageant avec vous un entretien accordé à Renaud Artoux pour le site Afrik.com, à l’occasion de la publication du recueil Le dit de la Cueilleuse.

Où je parle de poésie, de poètes, de traduction, de métissage, de mes dernières publications et de mes projets pour les mois à venir.

A lire par ici.

Encore un merci grand grand grand à Renaud Artoux et Afrik.com !

Un pantoun-hibiscus pour Kemerdekaan 2017

Le 31 août 2017

En ce 31 août, je pense très fort à l’un de mes pays de cœur, et mon âme est tout entière tournée vers la Malaisie qui célèbre ses 60 ans.
Negaraku sehati sejiwa.

A cette occasion, voici un pantoun bilingue français/anglais (saupoudré d’un peu de malais), écrit pour la Malaisie et pour Siti Aziz, mon amie-frangipanier du pays des hibiscus :

Lire la suite »

Au-delà du rêve

Le 27 août 2017

Au-delà du rêve

Ils ne savaient pas vraiment ce qu’ils allaient se dire. Mais ils avaient tous deux faim d’entendre l’autre. Il leur était impérieux d’entrer en connexion.
Leurs yeux s’étaient croisés et s’étaient parlé à leur insu lors de leurs premières rencontres sans paroles. Tout leur être était désormais tendu vers le festin de cette conversation.

Peu importait l’écran de la distance et le filtre du téléphone.

Les phrases ont coulé de leurs lèvres comme s’ils s’étaient toujours connus.

Comme si leurs âmes avaient vécu ensemble à de multiples reprises depuis plusieurs milliers d’années.

Lire la suite »

Frères migrants – Appel aux lucioles

Le 26 août 2017


Depuis mon voyage en Malaisie l’année dernière, marqué par une jolie soirée à la rencontre des lucioles dans le Selangor, ces insectes lumineux font partie de mes motifs poétiques et volent régulièrement dans mes pantouns, vous pourrez d’ailleurs en lire un dans l’éphéméride du numéro 20 de la revue Pantouns.

J’ai donc été très sensible à la place qui leur est faite dans Frères migrants, dernier ouvrage de Patrick Chamoiseau, essai et manifeste poétique. Elles y apparaissent dans les citations en exergue et dans le dernier chapitre du livre, Ceux qui lisent dans le monde, juste avant La déclaration des poètes.

Elles y incarnent un appel à ne pas désespérer dans la nuit, à être attentif aux petites lueurs et à devenir l’une d’entre elles :

Lire la suite »

Gourmandise & Luxure, entre revues Pantouns & Jentayu

Le 21 août 2017

3 Days 14 Nights
Charis Loke pour Jentayu
Tous droits réservés

Le numéro 20 de la revue Pantouns, qui vient tout juste de paraître, a pour thème secondaire « Fruits et légumes ». Or, il n’y a rien de plus proche des plaisirs de la gourmandise que ceux de la luxure. Les deux sont d’ailleurs liés dans le poème The afternoon affair/Le cinq à sept de la Malaisienne Melizarani T. Selva que j’ai traduit pour le numéro 5 « Woks & Marmites » de la revue Jentayu. Les deux sont également liés dans Trois jours Quatorze nuits, nouvelle qui ouvre le numéro 6 « Amours & Sensualités » de la revue Jentayu, et fait tourbillonner les sens de façon vertigineuse !

En clin d’oeil à ce numéro de Pantouns et à ces deux derniers numéros de Jentayu, voici une série de pantouns entre gourmandise et luxure. Il y en a sept évidemment. Comme les péchés capitaux. Deux d’entre eux sont publiés dans Pantouns 20 :

Lire la suite »

Revue Pantouns – Et de 20 !

Le 20 août 2017


20ème édition de la revue Pantouns, une couverture d’un noir lumineux, des points qui se métamorphosent en lucioles, en bulles de champagne, pour célébrer cet anniversaire et toutes les belles rencontres nées des (mé)tissages pantouniques !

Au départ, ce numéro anniversaire devait revenir aux racines du pantoun à travers le thème « remise en forme(s) » – à savoir un respect strict des règles du pantoun malais – assorti du régime complémentaire « fruits et légumes ». Si ces deux thèmes sont effectivement présents dans la sélection qui a ensuite été partagée entre les catégories « traditionnelles » du pantoun (amour, amitié, temps/nostalgie, sagesse …), ce qui ressort d’abord et avant tout de ce 20ème numéro, ce sont effectivement des fruits, mais ceux des rencontres qui naissent, des chemins qui se croisent, des horizons qui s’élargissent. Après tout, Pantun Sayang, c’est d’abord une histoire d’amour – celle du pantoun et des genres brefs, et d’amitié – celle qui unit les sympathisants de l’AFP.

Lire la suite »

Déambulations pragoises 7 (fin) – La Vltava et ses ponts

Le 11 août 2017

Le Pont Charles et le Château de Prague
Photo : Mariposa

J’aime les villes en bord d’eau. Les villes dont le coeur est traversé par un fleuve, une rivière. Prague n’a pas dérogé à la règle. Le charme a agi et il s’est vraiment passé quelque chose entre la Vltava et moi. Bien des fois au cours de cette jolie semaine, je suis venue vers elle, par petits bouts, rive droite, rive gauche. Et au final, je lui ai consacré la dernière journée de mon séjour à cheval entre mai et juin.

Lire la suite »

Spada de Bogdan Teodorescu

Le 11 août 2017

Spada
Bogdan Teodorescu (Roumanie)
Collection Agullo Noir
Agullo Editions, 2016

Ca commence comme un polar. Dans Bucarest, on retrouve, les uns après les autres, des cadavres de délinquants roms, tous assassinés suivant le même modus operandi. Il semblerait bien qu’un tueur en série soit à l »oeuvre.

Mais si vous pensez, à la lecture des tout premiers chapitres, que vous allez suivre une enquête policière, détrompez-vous ! Ces meurtres ne sont qu’un prétexte dont se sert Bogdan Teodorescu pour vous entraîner dans les arcanes peu reluisants des jeux de la politique et du pouvoir en Roumanie.

Lire la suite »