Un aveugle en vadrouille… à Bordeaux !

Le 15 juillet 2019

« Un aveugle en vadrouille » est une émission diffusée en ligne par Euradio, proposée et animée par Frédéric Grellier, dont voici la description : « Chaque mois, baladez-vous dans une ville européenne, avec le regard particulier de Frédéric qui a perdu la vue. Au fil des rencontres et des cartes postales sonores, tendez l’oreille… et laissez-vous guider ! »

J’ai eu le plaisir de rencontrer Frédéric il y a bientôt deux ans, par le biais d’amis et de centres d’intérêt communs, dans le cadre de la Rencontre de Bordeaux de Pantun Sayang, que j’avais organisée en novembre 2017. Frédéric est traducteur, il traduit à l’oreille. Nous avons en commun le goût des paysages de sons et des cartes postales sonores. C’est donc tout naturellement qu’il a prêté sa voix lors de l’enregistrement des Voix du Pantoun. A cette occasion, j’ai aussi rencontré Armelle, l’épouse de Frédéric, tout aussi sympathique que lui, qui a également participé à cet enregistrement et qui tient une chronique dans l’émission radio de son époux. J’ai très vite sympathisé avec ce couple formidable et depuis, nous avons eu d’autres opportunités de nous retrouver. Alors, lorsqu’ils m’ont annoncé que l’émission radio venait faire une escale dans mes murs, à Bordeaux, j’ai tout de suite accepté de participer !

Photo : Pixabay

Vous pouvez retrouver cette escale en trois parties sur le site d’Euradio. Dans chacune de ces parties, vous m’entendrez dire un poème lié à Bordeaux et à la Garonne. Vous m’entendrez plus longuement dans la deuxième partie où je me promène avec Armelle et Frédéric dans un de mes quartiers favoris de la ville. Vous croiserez aussi, au fil des trois émissions, des personnages hauts en couleur tels qu’Yves Simone ou Stéphane Ortega, mais pas que !

Allez, c’est parti ! Fermez les yeux !

Un aveugle en vadrouille – Bordeaux # 1
Un aveugle en vadrouille – Bordeaux # 2
Un aveugle en vadrouille – Bordeaux # 3

Pour poursuivre le voyage vers d’autres horizons, je vous conseille vivement la lecture de ce petit bijou de la littérature malaisienne qui a été traduit par Frédéric, car nous avons aussi en commun beaucoup d’affection pour ce petit pays d’Asie du Sud-est :

La somme de nos folies
Shih-Li Kow
Premier roman traduit de l’anglais (Malaisie) par Frédéric Grellier
Prix du Premier roman étranger 2018
Zulma, 2018

En avant-goût, vous pouvez vous plonger dans la note de lecture de Serge Jardin sur le site « Lettres de Malaisie ».



Envoyer un grain de pollen