Prague – Pantouns à la Vltava

Le 21 juin 2017

La Vltava depuis le Parc de Letna
Photo : Mariposa, 2017
Tous droits réservés

Aujourd’hui, ce n’est pas une déambulation que je vous propose, mais un triptyque de pantouns inspiré par la Vltava, ce long fleuve qui traverse Prague et en fait battre le coeur :

Le soleil caresse les eaux
de la Vltava que l’aube frôle.
La chaleur m’effleure la peau
une bretelle glisse sur mon épaule.

Patricia Houéfa Grange
Tous droits réservés

Sur la presqu’île de Kampa
Photo : Mariposa, 2017
Tous droits réservés

Ile de Kampa ou Naplavka ?
Résonnent les rires de la Vltava.
Margarita ou becherovka ?
Compartimos una chela.

Patricia Houéfa Grange
Tous droits réservés

Naplavka
Photo : Mariposa, 2017
Tous droits réservés

Premier croissant irradiant
le ciel et le fleuve.
Sous ton sourire pétillant
mon âme et chair neuves.

Patricia Houéfa Grange
Tous droits réservés

Note : Le dernier vers du deuxième pantoun, en espagnol, se traduit par « Nous partageons une bière ». A noter que le terme « standard » pour dire « bière » en espagnol est « cerveza ». Le mot « chela », plus familier, est typiquement mexicain. On le retrouve d’ailleurs dans le nom du cocktail Michelada. L’étymologie de ce dernier serait « mi chela helada », à savoir « ma bière frappée ».

Quant à la becherovka, voici de quoi il s’agit. Et pour votre information, cela se prononce « békérovka ».



Envoyer un grain de pollen