Pantoun-dourian

Le 15 juillet 2016

durian

Le dourian hérisse épines et parfum
mais s’offre en douceur dans la crème.
Griffer profond le coeur de ce beau brun
y couler mon miel pour qu’il m’aime.

Patricia Houéfa Grange
Georgetown, Penang, Malaisie, mai 2016
Tous droits réservés

***

Ce pantoun inspiré par mon séjour malaisien et écrit pendant que j’étais là-bas ne fera pas partie du projet éditorial et de mise en voix/espace sur lequel je travaille actuellement. Mais j’en ai écrit un autre, avec presque le même pembayan (premier distique) qui, lui, en fera partie. A suivre 🙂

durian_heroSource de l’image

A propos de pembayan voisin/cousin, il se trouve que j’ai récemment relu d’anciens numéros de la revue Pantouns publiée par Pantun Sayang et que j’y ai redécouvert un pantoun dont le pembayan présente un bel air de famille avec le mien ci-dessus :

Ici on sait que les pics du dourian
Recèlent aussi la douceur de ses chairs.
Tes caprices me laissent insouciant
Tant que parfois tu te laisses faire.

Eliot Carmin
Tous droits réservés

Ce pantoun est en fait extrait d’une série joliment intitulée amours malaisiennes et que vous pouvez lire en page 35 du numéro 12 de la revue Pantouns, ici.

Je me rappelle avoir lu cette série et l’avoir beaucoup aimée au moment de la publication de ce numéro. Mais je ne l’avais plus du tout à l’esprit lorsque je suis partie en Malaisie et que j’ai écrit mon pantoun. Ce fut un joli moment que de la redécouvrir et d’y entendre cet écho de pembayan.

Autre écho, autre résonance : dans l’idée et l’intention générales de mon pantoun, je lui ai trouvé un air de famille avec ce pantoun malais, que j’aime énormément, traduit par Georges Voisset dans Le trésor malais :

On décore on noircit ses ongles de henné
pour se purifier d’eau de rose on s’arrose
Vous êtes la prunelle de mes yeux
le poison bu et le contrepoison.

C’était donc une histoire  d’échos résonant à travers les pics et les chairs du dourian, entre toxine et antidote !

Je vous laisse avec deux expressions que j’affectionne particulièrement, également en écho. Vous y entendrez vos propres résonances :

Durian jatuh sarung naik
Les dourians tombent, les sarongs se lèvent.

Expression indonésienne

Ya pihi irakema
– J’ai été contaminé par ton être.
– Quelque chose de toi est entré en moi, y vit et y grandit.

Expression des Indiens Yanomami (Amazonie), équivalente de notre « Je t’aime »

Ce week-end est malheureusement entaché par le deuil et marqué par les mauvaises nouvelles du monde, mais j’espère, avec ces textes et expressions, avec ces poèmes, vous apporter malgré tout un peu de douceur et d’amour.



4 grains de pollen to “Pantoun-dourian”

  1. Gatien dit :

    Le dourian mauvaise mine,
    Mais son cœur se fera crème.
    Le monde n’est pas qu’épines,
    Bien des cœurs humains qui s’aiment.

  2. Monique dit :

    Tu as bien raison, Patricia. Le miel des dourians sait encore apaiser mon cœur. Et me faire espérer des jours meilleurs.

RSS feed for comments on this post. And trackBack URL.

Répondre à Monique